تقف هذه الزاوية مع شخصية ثقافية عربية في أسئلة سريعة حول انشغالاتها الإبداعية وجديد إنتاجها وبعض ما تودّ مشاطرته مع قرّائها. "طرح ابن خلدون مقولات تحليلية وتفسيرية لواقع ما زلنا نعيشه؛ إذ ما زال منطق القبيلة سائداً اليوم"، يقول الباحث الجزائري.
تقف هذه الزاوية مع مترجمين عرب في مشاغلهم الترجمية وأحوال الترجمة إلى اللغة العربية اليوم. "من حق القارئ أن يقرأ ما يريد الآخَر الذي أُترجم عنه، في سبيل المعرفة والمقارنة والتحليل والاختيار"، تقول المترجمة المصرية في حديثها إلى "العربي الجديد".
تقف هذه الزاوية مع كاتب من العالم في أسئلة عن انشغالاته الإبداعية وجديد إنتاجه وبعض ما يودّ مشاطرته قرّاءَه. "علينا أن نفكر في الشعر كوسيلة لتطوير حساسية الإنسان تجاه "الآخر"، حتى تجاه أنفسنا"، يقول الشاعر الإيطالي لـ"العربي الجديد".
تقف هذه الزاوية من خلال أسئلة سريعة مع صوت جديد في الكتابة العربية، في محاولة لتبيّن ملامح وانشغالات الجيل العربي الجديد من الكتّاب. "أنا مرتبطة بالجيل السابق، وأعتقد أنني أحب دوري كمستمعة لحكاياته أكثر منه كقاصة"، تقول الكاتبة لـ "العربي الجديد".
تقف هذه الزاوية مع شخصية ثقافية عربية في أسئلة حول انشغالاتها وجديد إنتاجها وبعض ما تودّ مشاطرته مع متابعيها. "أحاول دائماً أن ألتقط اللحظة، أن أرسمها، تماماً كمثل الشاعر الذي يكتب قصيدته في لحظة"، تقول الفنانة التشكيلية لـ "العربي الجديد".
تقف هذه الزاوية مع مترجمين عرب في مشاغلهم الترجمية وأحوال الترجمة إلى اللغة العربية اليوم. "أغلب الذين ترجمتُ لهم، باستثناء من رحَل منهم، لديّ علاقة جيدة معهم، ومنهم إدغار موران"، يقول أستاذ الفلسفة والمترجم المغربي في حديثه إلى "العربي الجديد".
تقف هذه الزاوية مع كاتب من العالم في أسئلة سريعة حول انشغالاته الإبداعية وجديد إنتاجه وبعض ما يودّ مشاطرته مع القارئ العربي. "دائماً شغلني سبب الظلم في هذا العالم الذي نعيش فيه، عدم المساواة وتسلّط الأقوياء" تقول الشاعرة الإسبانية لـ "العربي الجديد".
تقف هذه الزاوية مع شخصية ثقافية عربية في أسئلة حول انشغالاتها وجديد إنتاجها وبعض ما تودّ مشاطرته مع قرّائها. "أهلُ الفلسفة مسؤولون عن صورتها في بلداننا؛ بسبب المواضيع التي لا يشعر القارئ أنّها تعنيه"، يقول الباحث الجزائري لـ"العربي الجديد".