الرجل الذي عاد إلى الأرض
كان يُمكن لرأسي أن يكون
صليباً
رخاماً
كان يُمكن لرأسي أن يكون
صحراء
لكنِّك تُصرّين على جعله
أجمل
كما تصرُّ الزُّهور
على تجميل القبور المنسيَّة
كان يُمكن لرأسي
أن يُدفَن في "سبون ريفر"
أن يختنق
في أي كتابٍ قديمٍ
كان يُمكنه أن يكون رأس "يورك"
أو أن يكون عدماً
لكنِّك تُصرِّين على جعله أجمل
كما تُصرُّ الزُّهور
على تجميل القبور المنسيَّة.
حيوان بلا هوية
لم تركب السفينة:
الزَّرافات
التي كانت ذات رقاب قصيرة في الأصل
وتمشي مطأطأة الرأس في الغابة اللاهثة
الأوراق الشاهقة
طيور الدودو المنقرضة
المنسية في الجزر المنعزلة في المحيط الهندي
تخلَّت عن نعمة الطيران
البجعات السوداء
التي لم يخلقها الرب
بل شاعر
كل الأسماك
الحيتان الكبيرة
والكائنات المجهرية في عين طفلة تبكي
التنين وحيد القرن والحصان الطائر
عروس البحر، وإله الريف، وحيوانات بورخيس الكروية
معظم الديناصورات
بقيت خارج القنطور
لأنها عملاقة
فقط الطيور الداجنة
والديكة والإوز والدجاج والبط
وكما يقول الكتاب المقدس: "الحمامة"
تمكنت من الدخول
لكن من كل الحيوانات التي دخلت
لم أتعرف على الحيوان
الذي يتجول داخلي.
حدثٌ يتعلّق بالنّص
في اليد احتفظ دوماً بكتب الشعر
أبعدها عن الكتب الأخرى
اجعلها منعزلة
حيث لا تنساها
حيث يمكنك أن تراها دوماً
حتّى لو لم تقرأها
حتّى لو هجرتها
قرِّب كتب الشِّعر إليك
بجانب سريرك
على رأسه
بل في السّرير ذاته
لكن أبداً ليس أبعد من ذلك
دوماً حيث تحدث الأحلام
حيث تُغلق دون خوفٍ عينيك
قرب المكان الذي تمارس فيه الحب
قريبا قدر ما تستطيع
حيث تمارس الحب
هناك بالضّبط عليها أن تكون.
على جانبي شخصٌ يقرأ كتاباً بلغة المندرين
على جانبي شخصٌ يقرأ كتاباً بلغة المندرين
الكلمات تسقط كالأمطار على يديه
ويداه مفتوحتان مملوءتان بالماء
كالأيدي التي تتلاعب في النّهر
الرّجل الذي بجانبي يشرب ماءً من الكتاب
وجهه مضيء كوجه قديس
أيُّ شيءٍ مكتوب هناك؟
ذاك الذي بدون قراءته
أُحسّ برطوبته
أيّ كتابٍ هذا؟
لا تهرب كلماته من الصفحات ككلماتي
أيعقل أن ما يُقرأ هناك لا يُنسى
ويعلق في الذّاكرة سنوات عدّة
كنهر يرتفع ثم يمطر.
ورذاذ الماء هذا حين يسقط على يديه
أيكون هو الشعر؟
كيريباتي
لطالما وددت الكتابة عن هذه الجزيرة
ربما قصيدة بعنوان : رحلة ساحرة إلى "كيريباتي"
لكن "كيريباتي" لم تعد المستقبل
فمنذ 2011 أصبحت المكان الأخير على هذا الكوكب
الذي يعطي ظهره للتقويم
بعد أن كان الأول
وما كنت أريده هو أن أعيش يوماً سابقاً للحياة
أن أسافر إلى "كيريباتي" يوم موتي
كي لا أموت
أن أكون أول من يقول لها أحبك
في العام الجديد
كنت أودّ السَّفر للمستقبل كي ألتقي الطّفل
الذي يعيش في الأمس
وأن أحتفظ في كيس المداعبات
بأربع وعشرين ساعة كي أفعل ما يحلو لي
لكن "كيريباتي" فجأة
قررت أن تكون الماضي
ولهذا
لم أعد أريد الذهاب
إلى "كيريباتي".
* كيريباتي أرخبيل يقع في وسط المحيط الهادئ، يتكون من 33 جزيرة مرجانية وواحدة بركانية.
ترجمة عن الإسبانية: غدير أبو سنينة