959B9289-B60B-4784-AF67-2F2921E77DE7

الحبيب السالمي

مقالات أخرى

لم تقف أمّي قَطّ أمام مصوّر. في الوقت الذي عاشت فيه حياتها القصيرة (1916 - 1962) لم يكن التقاط الصور خاصّةً للنساء شائعاً في القرى النائية، بل كان شبه منعدم.

19 اغسطس 2024

لا أدري لماذا لم أشعر بأي رغبة في قراءة كتب جديدة في هذا الظرف الاستثنائي. أحسستُ أنّي منجذب بقوة لا تقاوم إلى كتب سبق أن قرأتها في فترات بعيدة وأحببتها، كأني أحتمي بها من كل ما يمكن أن يغزوني.

13 ابريل 2020

لم يكن التجريب الذي شهدته كل بلدان المغرب العربي بدرجات ونجاحات متفاوتة منفتحاً على كل التجارب الحداثية في كتابة الرواية، ولم يحاول الاستفادة ممّا أنجزه فوكنر أو كونديرا أو جويس وغيرهم من الروائيّين الذين فتحوا آفاقاً جديدة للرواية.

25 يوليو 2018

شهدت الرواية العربية في العقود الثلاثة الأخيرة تطوّراً هائلاً؛ جغرافيتها اتسعت وكتّابها تكاثروا. الآن صرنا نجد في كل بلد عربي تقريباً روائيين. والأعمال الروائية ذاتها تغيّرت. والثيمات تنوّعت. ثمّة جرأة في مقاربة موضوعات كانت تعدّ حسّاسة. والأساليب وطرائق الكتابة تعدّدت.

23 مايو 2018

فهِمَ نجيب محفوظ مبكراً أن الرواية -هذا الجنس الجديد على ثقافتنا- هي فن التسمية بامتياز تماماً مثلما أن القصيدة هي فن التلميح. عندما بدأ يكتب الرواية، كانت اللغة السائدة هي لغة المنفلوطي وهي لغة عاجزة عن أن تقول الفضاء المديني.

13 ديسمبر 2017

كل من الروائي والمؤرخ يشتغل على الواقع. لكن هناك اختلاف كبير في مقاربة هذا الواقع. المؤرخ مهووس بالدقة والموضوعية بما هو عام ومشترك، بالذات الجماعية. أما الروائي فهو معني أساساً بالذات الفردية وهي تتدّبر أمر حياتها في متاهة الأمكنة والأزمنة.

11 سبتمبر 2017

هويّة الكاتب الذي يكتب بلغته الأم لا تثير أي إشكال، حتى وإن كان هذا الكاتب يقيم في بلد أجنبي ويتقن لغته. لكن هذه الهويّة تصير موضع تساؤل بالنسبة للكاتب الذي لا يكتب بلغته الأم، أو يكتب بلغتين.

13 اغسطس 2017

الهوس بالتجريب، تولد عنه هوس بالحداثة وكل ما يرافقها من مفاهيم، كالقطيعة والتجاوز والمغايرة. هنا أيضاً يطغى الجانب الشكلي الخارجي في العمل الروائي، على الجوانب الأخرى الخفية المستترة، التي تنتمي إلى ما أسميه "ليل النص" وإيقاعه الداخلي وحركته الباطنية.

15 يوليو 2017