مئة وسبعون عملاً يقدّمها معرض "من دورر إلى ماتيس" الذي يتواصل افتراضياً في "متحف بوشكين" بموسكو حتى الحادي والعشرين من حزيران/ يونيو المقبل. تعكس اللوحات تغيّر جماليات الرسم في أوروبا، بدءاً من عصر النهضة وصولاً إلى المدرسة الوحشية.
في "غاليري كلمات" بإسطنبول، يتواصل حتى الـ24 من الشهر الجاري معرض التشكيلي التونسي مالك سعد الله، وفيه يقدّم قراءة لأشهر نصوص الكاتب المسرحي الأيرلندي صامويل بيكيت؛ "في انتظار غودو" معتمداً فقط على اللونين الأبيض والأسود.
منذ مارس/ آذار الماضي، يحتضن "غاليري غلاطة للفن الحديث" في إسطنبول معرض "ميهري.. رسامة مهاجرة من العصر الحديث" ويتواصل حتى التاسع من الشهر المقبل. يضمّ المعرض مجموعة مختارة من أعمال الفنانة التركية ميهري أجهابا (1886 – 1954)
تأتي الرؤية الغرائبية كأوّل ملمح يظهر في أعمال التشكيلي التونسي مالك سعد الله، رغم تنويع التقنيات من حين إلى آخر، وخيارات الألوان، وأحجام اللوحات، وهو ما يظهر في لوحاته الأخيرة التي ينطلق عرضُها غداً في "غاليري كالمات سانات" في إسطنبول.
لا يحيل اسم الفرقة التركية، التي يُنتَظر أن تقدّم حفلاً على خشبة "مركز جابر الأحمد الثقافي" في الكويت العاصمة، بعد غدٍ الثلاثاء، فقط إلى تلك الساحة الصاخبة في مدينة إسطنبول، بل، أيضاً، إلى كلمةٍ تركيةٍ تعني الارتجال الموسيقي.
اعتبر الكاتب العراقي سنان أنطون، خلال جلسة قدّمها مؤخّراً في إسطنبول، تجربة ترجمة روايته بنفسه إلى الإنكليزية محاولة للتملّص من إكراهات المترجمين. تطرّق أيضاً إلى استخدام المحكية في كتاباته، معتبراً أنها، وفضلاً عن تحقيق متعة شخصية، أكثر صدقاً من الفصحى.
ضمن مشروع "أرشيف الذاكرة الإبداعية للثورة السورية"، جرى تقديم كتاب "قصّة مكان، قصّة إنسان 2011-2015" الذي يضم خمسين نصّا توثّق لما حدث في سورية باللغتين العربية والإنكليزية. في إسطنبول، تحدّثت عن المشروع مؤخراً المشرفة عليه سنا يازجي.
في إحدى مكتبات "شارع الاستقلال" في إسطنبول، عثرتُ على سلسلة تصدرها دار "كتب الكربون"، تضمّ خمسةً وعشرين كتاباً من كلاسيكيات الأدب العالمي، لن نجد عليها سوى مترجم واحد هو عادل صالح الذي نقلها جميعاً من اصولها المكتوبة بلغات مختلفة!
تواصل في السنة المنقضية الاهتمام بالثقافة العربية في تركيا، بتزايد دور النشر ومعارض الكتاب العربي، كما شهد العام إطلاق مجلّة تركية عربية تجمع أدب الثقافتين، كل ذلك مع استمرار تدريس العربية ما يوحي بتغيّر عميق في العلاقة بين الثقافتين الجارتين.