مترجم من لبنان
يُمكننا القول إنّ وضع الترجمة في العالم العربي يسير في الاتجاه الصحيح الذي يهدف إلى التوسّع والانتشار والشمولية. لكن هل تكفي الترجمة في أوضاعها الحالية والمرتقبة للوصول إلى حركة فعلية تنهض باللغة العربية لتصبح من أولى اللغات العالمية انتشاراً؟